обходить стороной中文是什么意思
发音:
"обходить стороной" это "обходить стороной" перевод на английский "обходить стороной" на китайском "обходить стороной" примеры
中文翻译手机版
- 逗挠
逗遶
逗桡
- "хорошо обходиться" 中文翻译 : 善待优待
- "хорошо обходиться с" 中文翻译 : 优
- "обходить" 中文翻译 : 动词 绕过包抄回避巡视走遍〔未〕见обойт`и.
- "жестоко обходиться" 中文翻译 : 虐
- "обходиться жестоко" 中文翻译 : 暴虐
- "обходить дозором" 中文翻译 : 巡察迾逻梭巡逻察徼巡
- "обходиться с особой благосклонностью" 中文翻译 : 宠遇
- "обходиться с жестокостью" 中文翻译 : 苛待
- "сходить по левой стороне" 中文翻译 : 左降
- "обходиться бесцеремонно" 中文翻译 : 𥳑慢
- "обходиться церемонно" 中文翻译 : 礼敬
- "обходительность в речи" 中文翻译 : 德言容力
- "обходить1" 中文翻译 : -ож`у, -`одишь; -`оженный〔完〕обх`аживать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что走遍,遍历;访遍. ~ весь г`ород走遍全城. Всех знак`омых ~`ил. 访遍所有的熟人。⑵(只用未)кого〈口〉央求;纠缠着苦求.
- "обходиться" 中文翻译 : 动词 对待价值多少〔未〕见обойт`ись.
- "徼守обходить" 中文翻译 : дозором и охранять
- "обходной путь" 中文翻译 : 迂回线
- "необходимая оборона" 中文翻译 : 正当防卫
- "осторожно подходить" 中文翻译 : 惧思
- "обходить закон" 中文翻译 : 免例
- "обходить по склону" 中文翻译 : 陂
- "обходить дозорами" 中文翻译 : 警逻
- "любезно обходиться" 中文翻译 : 恩遇
- "обходиться любезно" 中文翻译 : 待厚
- "обходиться сердечно" 中文翻译 : 款待
- "обходить острые углы" 中文翻译 : 魭断
- "обходить фланг" 中文翻译 : 侧翼包围
例句与用法
- 然而,我们还必须意识到而且不回避一个根本的区别。
Однако мы должны также признать и не обходить стороной одну важную особенность. - 但我们不能撇开这些棘手的问题,只是在为时太晚之际才来面对它们。
Однако мы не можем обходить стороной эти непростые вопросы, иначе мы столкнемся с ними, когда будет слишком поздно. - 它还包括社会、经济、文化和宗教方面的问题,当前的讨论绝不能忽视。
И вновь сюда включаются аспекты социального, экономического, культурного и духовного характера, которые не следует обходить стороной в ходе нынешнего обсуждения. - 在这种情况下,增长不仅仍无法惠及穷人,还会造成贫穷的工作者永远贫穷。
В этом случае преимущества роста будут обходить стороной бедные слои и приводить к увековечению класса трудящейся бедноты. - 这次讨论不应忽视支付这些活动给每个国家所造成的负担。
При проведении соответствующих обсуждений не следует обходить стороной вопрос о том, каким образом выделение ресурсов на осуществление этих предлагаемых мер может отразиться на платежеспособности каждой страны. - 它还包括社会、经济、文化和宗教方面的问题,当前的讨论绝不能予以忽视。
И вновь сюда включаются аспекты социального, экономического, культурного и духовного характера, которые не следует обходить стороной в ходе нынешнего обсуждения. - 非国家行为体非法拥有小武器和轻武器是任何关于该问题的有意义讨论都不能漏掉的一个附带问题。
Стрелковое оружие и легкие вооружения, находящиеся в незаконном владении негосударственных участников,� — это смежный вопрос, который нельзя обходить стороной при проведении сколько-нибудь серьезных обсуждений по данной теме. - 然而,多数与会者一致认为,这一趋势将持续下去,而且也是各国不能忽视或逃避的一个挑战和责任。
Однако большинство соглашались с тем, что здесь наблюдается тенденция к тому, чтобы выжидать, и это та задача и обязанность, которую государства не могут позволить себе игнорировать или обходить стороной.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
обходить стороной的中文翻译,обходить стороной是什么意思,怎么用汉语翻译обходить стороной,обходить стороной的中文意思,обходить стороной的中文,обходить стороной in Chinese,обходить стороной的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。